C’era una volta una dolce bambina; solo a vederla le volevano tutti bene, e specialmente la nonna che non sapeva più che cosa regalarle. Una volta le regalò un cappuccetto di velluto rosso, e poiché le stava cosi bene, e lei non voleva indossare altro, cominciarono a chiamarla tutti Cappuccetto Rosso. Un giorno sua madre
Italian Poetry reading to help you improve your pronunciation
Following is a beautiful poem by Edmondo De Amicis dedicated to his mother.
I want to introduce you to some English words you can actually use with an Italian. Here’s a brief (and perfectly believable, let me add) scenario in which English words are used within a dialogue between two Italian people.
Reading poetry is a terrific way to improve your Italian. Listen to the slow reading of the poems a couple of times to get an idea of the flow of the language and then try to read along, initially focusing on the rhythm. Salvatore Quasimodo Ed è subito sera Ognuno sta solo sul cuor della
The sound of Turkish? I like to think of it as a German guy with Egyptian roots that was raised in France and was trying to speak Japanese 🙂
Salut! Here’s the third batch of Weekly Sentences in 7 Languages! Check out here Week 1 and Week 2. Hope you are all doing great!
In this post you’ll find out how my son is incidentally becoming a multilingual child – learning effortlessly three languages, to be precise. (If you want to skip the intro, and how it all happened, read directly the list of 12 reasons, particularly points 7, 11 and 12.) When I first heard my baby cry,
A little technique to help us quickly deconstruct and find out the main characteristic of a language even before deciding to spend hours of our time studying it.