The sound of Turkish? I like to think of it as a German guy with Egyptian roots that was raised in France and was trying to speak Japanese 🙂
In this post you’ll find out how my son is incidentally becoming a multilingual child – learning effortlessly three languages, to be precise. (If you want to skip the intro, and how it all happened, read directly the list of 12 reasons, particularly points 7, 11 and 12.) When I first heard my baby cry,
Ciao a tutti! You might have already heard the word Arrivederci, in Italian. It’s a common semi formal way of taking leave from someone. The most informal way to bid good bye would be something like “Ciao, ciao” in Italian. Although Arrivederci is commonly translated as goodbye, this Italian word is rich enough to deserve
What better way to create urgency in my language learning process than to learn a new language from one I was also learning?
Today we will delve into the study of a pair of commonly used Italian words: “Come mai” By itself “Come”, stands to mean “How”, Come stai? – How are you? Come si dice in inglese? – How is it said in English? or How do you say it in English? Come imparare l’italiano in due
The song, literally “At least you in the Universe”, is a letter written by a lover in which she wonders about the peculiar way people behave. The oddity, insignificance and pure futility of the actions that we witness and perform (first they hate and then love each other, when the fads change they also change) are flashed in brief and poignant vividness.
In this lesson we will explore some of the uses of Vorrei, the Conditional Present form of Volere, which is regularly used in Italian conversations. To help you get this word stuck on your mind, allow me to invite you to listen to a wonderfully melancholic Italian song titled “Vorrei”, by Cesare Cremonini. The bittersweet lyrics
There is no excerpt because this is a protected post.
Come stai? – How are you? ‘Come stai’, in Italian, as in many other languages, is more of a social question asked out of politeness or to start a conversation, than an actual question. You can gauge the level of confidentiality, comfort and trust that exists between two people by how they each respond to
Leave here your interesting thoughts 🙂
C’era una volta una dolce bambina; solo a vederla le volevano tutti bene, e specialmente la nonna che non sapeva più che cosa regalarle. Una volta le regalò un cappuccetto di velluto rosso, e poiché le stava cosi bene, e lei non voleva indossare altro, cominciarono a chiamarla tutti Cappuccetto Rosso. Un giorno sua madre
Italian Poetry reading to help you improve your pronunciation
Following is a beautiful poem by Edmondo De Amicis dedicated to his mother.
I want to introduce you to some English words you can actually use with an Italian. Here’s a brief (and perfectly believable, let me add) scenario in which English words are used within a dialogue between two Italian people.
Reading poetry is a terrific way to improve your Italian. Listen to the slow reading of the poems a couple of times to get an idea of the flow of the language and then try to read along, initially focusing on the rhythm. Salvatore Quasimodo Ed è subito sera Ognuno sta solo sul cuor della
Salut! Here’s the third batch of Weekly Sentences in 7 Languages! Check out here Week 1 and Week 2. Hope you are all doing great! Leave here your interesting thoughts 🙂